推 anshley : 其實不太清楚為何需要搞到全台語生活 從小就國台語11/01 12:54
→ anshley : 並用不行嗎?11/01 12:54
→ suction : 因為走出家門就是華語環境,有些家長要確保孩子能11/01 12:58
→ suction : 夠流利聽、說,就會希望孩子在家是全台語,等上學再11/01 12:58
→ suction : 用華語。但都是個人選擇,台語家庭有各種樣態,爸11/01 12:58
→ suction : 媽一人一語的也有,全看家長自己想怎麼做11/01 12:58
→ suction : 有很多家長會遇到治療師或是老師把語言發展遲緩歸因11/01 13:02
→ suction : 到孩子使用雙語,這會讓想跟孩子講台語的家長壓力11/01 13:02
→ suction : 很大,甚至直接放棄,收集這些案例是為了支持想要11/01 13:02
→ suction : 給這樣的家長支持11/01 13:02
推 happynancy : 媽媽妳真了不起11/01 13:16
推 easteastho : 媽媽了不起!!11/01 13:21
→ suction : 如果大家想要鼓勵這位媽媽,可以留言,我來轉給他11/01 13:25
→ suction : 看。但如果是質疑用台語是不是害到小孩的留言希望可 11/01 13:25
→ suction : 以不要,一來,他們接觸的治療師跟醫師說講台語沒11/01 13:25
→ suction : 有影響,二來,這種質疑他應該聽過上百次了。謝謝大11/01 13:25
→ suction : 家11/01 13:25
→ suction : (上百是誇飾)11/01 13:25
→ suction : 如果需要更多台語友善早療院所名單,這個系列還有另11/01 13:27
→ suction : 一篇文可以參考11/01 13:27
推 jasonpork : 被華語荼毒 原來華語這麼嚴重 11/01 13:27
推 love12171116: 只想問學台語對小孩以後有甚麼特別的幫助嗎?想知道11/01 13:54
→ love12171116: 為什麼這麼堅持要使用台語?純好奇而已11/01 13:54
→ love12171116: 沒覺得會傷害小孩 只是想知道這麼堅持的理由11/01 13:56
推 chamber : 有人堅持純美語生活環境,為什麼沒有人質疑他們,11/01 14:07
→ chamber : 父母甚至不是英文母語。父母用自己母語教子女還要被11/01 14:07
→ chamber : 質疑真的很累耶,管太多了吧!11/01 14:07
推 chamber : 只要是父母最擅長、最舒適的語言,對小孩就是最自然11/01 14:10
→ chamber : 最有感情最能夠表達情感的語言。無論它是越南語台語11/01 14:10
→ chamber : 原住民語,不是為了將來拿來考試出人頭地的「用途」11/01 14:10
→ chamber : 。11/01 14:10
推 imjoanne : 推推11/01 14:11
推 jklbnm : 0-3歲前寶寶學習能力強大,多學一種語言沒什麼不好11/01 14:14
→ jklbnm : 。把媽媽當成只會說台語(英語等各外語也行),就不11/01 14:14
→ jklbnm : 會覺得在家全台語教學的環境有什麼不好。我是覺得反11/01 14:14
→ jklbnm : 正上學後,可能要花13年以上的時間學華語,現在沒學 11/01 14:14
→ jklbnm : 也沒什麼關係。11/01 14:14
→ suction : 以我自己的話 只因為我爸媽、阿公阿媽都是講台語的11/01 14:18
→ suction : ,我用台語就是用我的族語,不需要其他的理由,其他11/01 14:18
→ suction : 族群用自己的語言也不用理由。不過每個台語家庭的理11/01 14:18
→ suction : 由不同啦11/01 14:18
→ suction : 我認為我的兒子應該要會使用他爸媽、阿公阿媽、阿11/01 14:19
→ suction : 祖的語言。反過來也可以問問為什麼大家用華語,這 11/01 14:19
→ suction : 樣可能有另一種思考的角度11/01 14:19
→ suction : 剛剛看到的,最近覺得各族族語開始有復振的風氣了11/01 14:21
推 yuelmo : 覺得很佩服能夠堅持下去,這個過程感覺很不容易,11/01 14:38
→ yuelmo : 也感謝分享~原來早療和用什麼語言沒有關聯!11/01 14:38
推 MrJB : 我自認母語是台語,直到上了幼稚園才開始會講華語,11/01 14:58
→ MrJB : 所以我認爲我的小孩也應該要學會我的母語,這是出11/01 14:58
→ MrJB : 自情感上的認同,也是族群認同,很自然跟孩子從小就11/01 14:58
→ MrJB : 講台語,似乎沒有什麼考慮。像我太太她的爸媽雖然11/01 14:58
→ MrJB : 都是台語母語但都只跟我太太說華語,我太太長大之11/01 14:58
→ MrJB : 後就自認母語是華語。跟孩子說自己覺得最舒服的語11/01 14:58
→ MrJB : 言是很自然的事。11/01 14:58
→ nlevta : 只想問小孩的父母日常都只說台語嗎?如果照顧者(如11/01 15:20
→ nlevta : 阿公阿媽)平常就說台語,那麼早療用台語沒什麼不好11/01 15:20
→ nlevta : ,而不是為說台語而強說台語 11/01 15:20
推 norikko : 很前面的c大的推文完全可以塞給樓上耶11/01 15:41
→ norikko : 我跟小孩英華夾雜完全不會有人問我為什麼,黃種全英11/01 15:42
→ norikko : 語家庭也不會被問,為什麼只有台語族群要被質疑XD11/01 15:42
推 s93015a : 我喜歡講台語的自己,只好對孩子講台語11/01 15:49
→ royalroad : 因為英語是國際語言,父母讓小孩從小講英語多少有功11/01 15:57
→ royalroad : 利考量(以後唸書考試留學工作...),但台語不是,11/01 15:57
→ royalroad : 所以如果有堅持創造台語環境的大家才會比較好奇原因 11/01 15:57
→ royalroad : 為何(其實也沒啥原因,就習慣而已...)11/01 15:57
→ nlevta : 不論用什麼語言都可以,重點在平常是如何和小孩對11/01 16:00
→ nlevta : 話,而且熟練程度如何。早療的小孩不只需要學說話,11/01 16:00
→ nlevta : 可能連認知都比其他小孩要更多學習,可是大人自己11/01 16:00
→ nlevta : 都講不好,只是為講台語可是說的連旁人聽得很辛苦,11/01 16:00
→ nlevta : 請問是要怎麼教小孩?11/01 16:00
推 Minilla : 有遇過樓上那種人,為了顯示自家特別所以對外都跟小11/01 16:23
→ Minilla : 孩講台語…. 但爸媽台語還蠻爛的11/01 16:23
推 love12171116: 同意royal大所言 英語多少以後可能有幫助 台語如果11/01 16:32
→ love12171116: 不是家裡的人只能用台語溝通之類的 不太理解這麼堅11/01 16:32
→ love12171116: 持在家全台語的理由 不是不能學習講台語 而是要求這11/01 16:32
→ love12171116: 麼高要全台語也是很辛苦 所以想說有什麼特別的理由11/01 16:32
→ royalroad : 我有認識在美國長大的華人,可能也是隔代教養(爸11/01 16:42
→ royalroad : 媽忙於工作,給阿公阿嬤帶大),結果變成英語最好,11/01 16:42
→ royalroad : 台語次之,華語最破XD 11/01 16:42
推 LesMiz : 雙語不見得是原因。但家長的教養態度如果是對自己認11/01 16:42
→ LesMiz : 定的事就很堅持而執著,最好還是看孩子的狀況給予彈11/01 16:42
→ LesMiz : 性。11/01 16:42
推 conniepai : 語言也是傳承文化的一種手段,台語家庭朋友出遊在11/01 16:46
→ conniepai : 我們(我是全華語育兒)面前也是照用台語11/01 16:46
推 LesMiz : 多語言多輸入,孩子都會學進去的,然後在有需要的11/01 16:53
→ LesMiz : 時候用出來。我小孩最近不得不跟著我去上手語課(爸 11/01 16:53
→ LesMiz : 爸沒空顧),我只要求他乖乖寫自己的作業就好。結果11/01 16:53
→ LesMiz : 前幾天在音樂會不能講話的情況下,他居然比出「現在11/01 16:53
→ LesMiz : 幾點」的手語問我時間。11/01 16:53
推 LesMiz : 然後我最近在準備考全民臺語認證,他也跟著學了不11/01 16:56
→ LesMiz : 少詞彙,不過都是他覺得好玩好聽自己跟著學的。他11/01 16:56
→ LesMiz : 讓我覺得,重點在「母」不在「語」,只要是品質良好11/01 16:56
→ LesMiz : 的陪伴,都會烙印在孩子心中。11/01 16:56
→ suction : 如果原住民用很不順暢的原住民語跟孩子說話,會對他11/01 17:42
→ suction : 們傳承語言的心覺得感動,還是會覺得他們自以為特別11/01 17:42
→ suction : 呢^^’’11/01 17:42
→ suction : L版友一起加油 明年3月我也要考 現在我就安排孩子11/01 17:47
→ suction : 讀基本的台羅 我自己看C卷題庫 一起讀書11/01 17:47
推 MrJB : 我覺得在「多學一種語言都好」的出發點之下,華語11/01 17:49
→ MrJB : 應該是擺在最後學習的順位,因為整個台灣社會都會11/01 17:49
→ MrJB : 幫忙教,語言是需要環境來學習,我想這是為什麼台語 11/01 17:49
→ MrJB : 家庭會這麼堅持要把這個環境擴大,很多台語比好華語11/01 17:49
推 bubblestreet: 謝謝分享11/01 17:55
推 adiemusxyz : 華語是最不用父母擔心甚至用心的語言11/01 18:05
→ nlevta : 我是看到原po 提到神經科醫師提到不要說台語才想到11/01 18:05
→ nlevta : 父母自己的語言流暢度可能是影響因素,不然神經科11/01 18:06
→ nlevta : 醫師不少病人是長輩,醫病間用台語溝通的問題應該11/01 18:06
→ nlevta : 不大,不致於被醫生這麼說 11/01 18:06
→ sandy69 : 死忠的11/01 18:06
推 slysunlight : 媽媽妳很棒!謝謝妳的分享!11/01 18:17
推 MrJB : 我覺得在「多學一種語言都好」的出發點之下,華語11/01 18:30
→ MrJB : 應該是擺在最後學習的順位,因為整個台灣社會都會11/01 18:30
→ MrJB : 幫忙教,語言是需要環境來學習,我想這是為什麼台語11/01 18:30
→ MrJB : 家庭會這麼堅持要把這個環境擴大,很多台語比好華語11/01 18:30
→ MrJB : 的美籍華人回到台灣沒幾個禮拜就會講了,這就是環11/01 18:30
→ MrJB : 境的力量。只是為什麼選台語而不是其他語言,應該各11/01 18:30
→ MrJB : 有各的理由。我在公園也是常看到很多只會單字和片語11/01 18:30
→ MrJB : 的家長和孩子說著英文,我覺得很棒啊也不會覺得她11/01 18:30
→ MrJB : 們為什麼講這樣還要講,這代表他們有心要給孩子這11/01 18:30
→ MrJB : 種環境,不管什麼語言,都該鼓勵,優勢語言最後學就11/01 18:30
→ MrJB : 對了。11/01 18:30
推 chiao218 : 我自己的小孩也是有語言遲緩,但我是希望一個語言一11/01 18:37
→ chiao218 : 個語言來,所以捨棄本來可以有的雙語環境,但不管如 11/01 18:37
→ chiao218 : 何選擇,有好的結果就很好。11/01 18:37
推 ZxoF : 推推11/01 18:41
噓 QooQoo : 台語死忠+1,用學母語來包裝,好奇母語換是原住民11/01 18:41
→ QooQoo : 語言,小孩已語言遲緩障礙,以po文案例,找的到會11/01 18:41
→ QooQoo : 原住民語的醫生丶治療師?去上幼稚園更會全程大家11/01 18:41
→ QooQoo : 彼此聽不懂被排擠吧~11/01 18:41
推 QooQoo : 另外人是在台灣是台灣人民吧,國語就國語,講「華 11/01 18:45
→ QooQoo : 語」幹嘛,Ptt是在台灣吧,不是國外11/01 18:45
推 LesMiz : 如果是我聽到醫生的建議,我會進一步追問小寶的狀況11/01 18:51
→ LesMiz : 以後可能是怎麼樣。醫生應該有預見什麼,而媽媽又11/01 18:51
→ LesMiz : 很堅持,才會措辭嚴厲。雖然目前孩子看似進步神速,11/01 18:51
→ LesMiz : 其實特生到某個階段就會有天花板。一次帶兩個特殊11/01 18:51
→ LesMiz : 兒入學後會非常辛苦,孩子學習速度和容量也可能更11/01 18:51
→ LesMiz : 有限,為了孩子,還是要有先後取捨。11/01 18:51
推 creation09 : 因為有國家語言發展法,所以多元文化的台灣,很多語11/01 18:51
→ creation09 : 都是「國語」,所以寫華語比較可以區分是「哪一種國11/01 18:51
→ creation09 : 語」11/01 18:51
推 grimma04743 : 語言要怎麼荼毒?11/01 19:01
推 MrJB : 不是台灣啦是中華民國的國語 XD11/01 19:09
→ mashilegolas: S 大立意良善但常因po文內容有時會有爭議用語,像11/01 19:22
→ mashilegolas: 是”荼毒”,又會轉移重點11/01 19:22
推 setomoku : 幫推,美意不需要被過度曲解。 11/01 19:26
推 norikko : 荼毒又不是她本人的用語zzz11/01 19:38
→ alexccw : 自己家裡講什麼語言自己開心就好11/01 19:46
→ alexccw : 但是跟自己不同的語言學了變”荼毒”好像有點嚴重11/01 19:46
→ alexccw : 照這個邏輯學英語、日語 也算是荼毒了吧11/01 19:46
→ giselaa : 台語是方言 會講台語不算雙語吧 定義要弄清楚11/01 20:15
推 norikko : 樓上語言學家?11/01 20:23
→ nlevta : 再看一次原po 的糾結,說國語是多可怕的事啊…如果 11/01 20:47
→ nlevta : 是我的小孩,我只會想要如何做他才快點好,而不是11/01 20:47
→ nlevta : 掙扎著台語要說多少11/01 20:47
→ suction : 主要是分享資訊,如果這篇有你需要的資訊,請自取。11/01 21:14
→ suction : 如果沒有,那跳過就好了,像n版友這種「關心」我想11/01 21:14
→ suction : 我們聽很多了,謝謝你喔^^’’ 我想這邊是沒有比他11/01 21:14
→ suction : 們長期看的醫師跟治療師還要了解他們狀況的人。大家11/01 21:14
→ suction : 如果是鼓勵,我會截取鼓勵的畫面給這位媽媽。至於台11/01 21:14
→ suction : 語不是方言,解釋太多次了我就先跳過11/01 21:14
噓 popcorns : 華語就是我的母語,看到被用上「荼毒」二字覺得很11/01 21:17
→ popcorns : 冒犯11/01 21:17
→ nlevta : 不客氣哦,只是看到父母對語言信仰的執著甚於孩子11/01 21:20
→ nlevta : 的健康,難免感慨,不過既然父母不在乎,旁人當然也11/01 21:20
→ nlevta : 無所謂啦XD11/01 21:20
→ suction : 醫師跟治療師都覺得不影響,還是會被外人毫無理由11/01 21:22
→ suction : 的覺得媽媽失格,這就是使用本土語言家庭的壓力了 11/01 21:22
推 mashilegolas: 孩子更大可能面對的問題會更多,父母若能一邊堅持11/01 21:28
→ mashilegolas: 自己的信仰也一起幫助孩子是好事,但若是有抵觸,11/01 21:28
→ mashilegolas: 相信是會依孩子為主的吧。11/01 21:28
→ alexccw : 台語是種語言,能溝通的都算語言。只是作為官方語11/01 21:29
→ alexccw : 言,還有一段路要走 至於走不走得通就要再看看了11/01 21:29
→ suction : 我們共學團有過早療案例的孩子還有幾個,手邊還有一11/01 21:33
→ suction : 個已經國小的案例可以分享,昨天看到這個孩子跟公 11/01 21:33
→ suction : 園阿伯討論政治,話超多(笑)11/01 21:33
→ suction : 如果不提語言,大家應該都會覺得很心疼又敬佩,但11/01 21:34
→ suction : 提了語言就…11/01 21:34
→ mashilegolas: 每個個案會不同,待累積更多個案有數據再來分享會11/01 21:34
→ mashilegolas: 更有說服力。11/01 21:34
→ chanyu721 : 姑且不論華語真的是個很奇怪的稱呼,從小家裡就講11/01 21:35
→ chanyu721 : 華語的家庭很少會去說用方言的小孩被方言荼毒,為11/01 21:35
→ chanyu721 : 什麼小孩到華語為主的環境叫做被華語荼毒啊… 本來11/01 21:35
→ chanyu721 : 對推廣台語不反感,現在被越推越反感= =11/01 21:35
→ mashilegolas: 我個人覺得不是母語的問題,是推廣人的問題,若是11/01 21:37
→ mashilegolas: 能少用爭議用語能減少模糊焦點的可能。11/01 21:37
→ suction : 我不會去改人家的文,也沒有要說服誰啊…11/01 21:38
→ littleyu : 荼毒兩字感到被冒犯+1,不過發文者也不會在意的(11/01 21:40
→ littleyu : 笑)11/01 21:40
→ littleyu : 只想說這種被冒犯感,就跟你們感覺被質疑台語造成 11/01 21:41
→ littleyu : 孩子如何的感受,是一樣差勁的11/01 21:41
→ suction : 依照之前的經驗,我認真回覆也會被說口氣不好台語沙11/01 21:42
→ suction : 文,我相信有些家長會需要這篇文,為了避免爭議或焦11/01 21:42
→ suction : 點被轉移,就不回囉。11/01 21:42
→ mashilegolas: 幾乎最後就是這個結果,到底是語言的問題還是人的11/01 21:44
→ mashilegolas: 問題,明明是好的資訊跟資源分享,都能變成這樣,11/01 21:44
→ mashilegolas: 到底是為什麼呢(笑 11/01 21:44
→ littleyu : 建議台語的治療院所推薦名單可以單獨發,不然淹沒在11/01 21:44
→ littleyu : 爭議文章內好可惜啊!11/01 21:44
推 wahanachuchu: 華語=中華民國國語,不然講北京話也可以11/01 21:47
噓 amilkamilk : 閩南語就閩南語,什麼台語11/01 21:47
→ amilkamilk : 閩南語憑甚麼代表台灣11/01 21:48
推 kuza55 : 好奇知名神經科醫師為什麼會這樣說?每個醫師的見11/01 21:48
→ kuza55 : 解不同,如果問台語語療所的治療師,結果當然是台語11/01 21:48
→ kuza55 : 沒有影響不是嗎?11/01 21:48
→ nlevta : 可以只提供治療所名稱就好,轉了這麼一篇,又是什11/01 21:49
→ nlevta : 麼呢?11/01 21:49
→ alexccw : 不改別人的文,但會不會都挑這類,這樣不就變以推11/01 21:49
→ alexccw : 薦之名行詆毀之實?11/01 21:49
噓 amilkamilk : 憑甚麼客家話、原住民語不能成為台語,國語正名華11/01 21:49
→ amilkamilk : 語,閩南語應該也要正名,不要再竊佔意圖代表台灣11/01 21:49
推 wahanachuchu: 講河洛話還比較正確,「台語」這詞是日本統治時期出 11/01 21:50
→ wahanachuchu: 現的,「閩南語」這是中華民國政府來台後才出現的,11/01 21:50
→ wahanachuchu: 你覺得呢?11/01 21:50
→ alexccw : @littleyu 所以難保他從頭到尾要的就是爭議,推薦11/01 21:54
→ alexccw : 所可能只是為了有正當的發文性,不然怎麼噁心華語11/01 21:54
噓 DudeFromMars: 閩南11/01 22:06
噓 a223a233 : 覺得硬要講台語的人很煩11/01 22:33
推 cmpig : 講到底就是意識型態希望傳給小孩所以才這麼堅持啊 11/01 22:36
推 wahanachuchu: 義務教育只能用華語受教也很煩啊XD11/01 22:42
→ wahanachuchu: 客家人有客語學校,原住民也有他們的學校,那族群11/01 22:44
→ wahanachuchu: 數量最多的台語為什麼沒有?為什麼講台語的小孩沒11/01 22:44
→ wahanachuchu: 有用台語學習知識的權利,而是都要使用華語?11/01 22:44
推 anniekinki : 各取所需,想要台語早療的人會很需要這篇。我兒做過11/01 22:47
→ anniekinki : 職能早療過,單就職能治療內容我覺得用什麼語言都沒11/01 22:47
→ anniekinki : 什麼關係,重點是小孩本身就要會台語就是了。11/01 22:47
推 LesMiz : 我自己觀察到的,語言不影響的原因,是因為沒差...11/01 22:56
→ LesMiz : 。如果障礙就在那裡,有段時間會覺得走哪條路都過11/01 22:56
→ LesMiz : 不去。其實原文的媽媽很清楚,醫生與治療師也有幫11/01 22:56
→ LesMiz : 忙畫重點了,不管用哪種語言/方式引導,就是試個百11/01 22:56
→ LesMiz : 十次。另外台、英可以溝通,是因為小小孩認知與交流11/01 22:56
→ LesMiz : 時很大一部分是靠肢體和表情的。11/01 22:56
→ anniekinki : 台語變官方語言就拜託別了吧,官方語言的條件我看維11/01 22:57
→ anniekinki : 基的解釋是「經由國家、政府或其他具有管轄權的組織 11/01 22:57
→ anniekinki : 所認定具備法定地位的語言及文字,通常是政府機構使11/01 22:57
→ anniekinki : 用的正式語言,是其公民與其政府機關通訊時使用的語11/01 22:57
→ anniekinki : 言。」這等於是要推翻目前應該至少有9成的台灣民眾11/01 22:57
→ anniekinki : 使用的國語呢。11/01 22:57
→ anniekinki : 離題了。反正此篇以我的跑早療經驗覺得沒什麼問題。11/01 22:59
→ mashilegolas: 我兒子的語言治療師(不只一位)就不推薦雙語,我11/01 23:02
→ mashilegolas: 覺得要看個案程度以及資源,而且為什麼要多點個案 11/01 23:02
→ mashilegolas: 分享是因為這有關兒童早療,尤其是語言方面,若無11/01 23:02
→ mashilegolas: 說服別人這是真的對大多小朋友是有幫助的為何要分11/01 23:02
→ mashilegolas: 享。11/01 23:02
→ anniekinki : 然後不懂為什麼這篇文章的作者要說被國語荼毒,這麼11/01 23:17
→ anniekinki : 討厭的話就在家全台語自學啊,真希望她寫荼毒這兩個11/01 23:17
→ anniekinki : 字只是在開玩笑11/01 23:17
→ q210158 : 為孩子掬一把同情淚 好可憐11/01 23:24
推 feynmankao : 很感謝這些用血淚堆積起來的經驗!!11/01 23:26
→ monnku : 不懂為何台語家庭都自帶滿滿優越感XD11/01 23:28
→ monnku : 根本沒人在意你們為何堅持講台語11/01 23:29
推 tigerzz3 : 一堆人真好笑 人家好心分享也在崩潰11/01 23:30
→ sonrisalsh : 為啥是荼毒11/01 23:33
→ anniekinki : 我是覺得如果家裡真的全台語就不用太擔心小孩台語不11/01 23:34
→ anniekinki : 輪轉啦,我老公就是全台語家庭,體制內教育長大,台11/01 23:34
→ anniekinki : 語還是超好我都叫他台語小老師呢 11/01 23:34
→ anniekinki : 我媽我婆婆也都是這樣,沒影響台語程度啊11/01 23:35
推 jksen : 不少台灣人的長輩甚至同輩小時候在家也是全臺語環11/01 23:37
→ jksen : 境,想要複製一樣的環境傳承下去就要被質疑理由?11/01 23:37
→ jksen : 真的無奈。威爾斯語這種遠比台語使用人數少且實用11/01 23:37
→ jksen : 性更弱勢的語言,現在年輕威爾斯人這輩比他們長輩11/01 23:37
→ jksen : 更鼓勵學習及傳承,如果這篇文背景在威爾斯,底下11/01 23:37
→ jksen : 出現怎麼不學英語就好大概會被年輕人轟爆 11/01 23:37
推 RungTai : 我就是原台語底的但上幼稚園後被華語荼毒的六年級11/01 23:48
→ RungTai : 大家都知道1949後台灣被什麼手段洗成華語社會的11/01 23:57
→ RungTai : 在這背景下 "荼毒"只是最蒼白無力的黑色幽默罷了11/01 23:58
→ RungTai : 抓著這兩字戰真的沒必要 (順便給原PO一個Respect!)11/01 23:59
→ alexccw : 講黃色笑話,在認同的群體可能被視為有趣,但在不11/02 00:29
→ alexccw : 同場合除非白目到不行,不然正常人多少應該有鑑別11/02 00:29
→ alexccw : 能力言語做些修飾 而不是牽狗散步時在路上大便跟路11/02 00:29
→ alexccw : 人說看到了別踩就好 不要在意這坨屎 屎雖然不是人11/02 00:29
→ alexccw : 拉的,但狗是你養的咩11/02 00:29
→ q210158 : S大的文篇篇是戰場啊!只能封S大為閩南語傳教士了11/02 00:54
→ RungTai : For some people from the Republic of CHINA,11/02 01:18
→ RungTai : any language they can't understand is like dogs,11/02 01:19
→ RungTai : shits, and dirty jokes.11/02 01:19
→ RungTai : How similar they are to the people of11/02 01:20
→ RungTai : the People's Republic of CHINA. Interesting. 11/02 01:20
推 yohappy : 原來妳生產過程這麼辛苦。Respect!11/02 02:48
→ yohappy : 說這篇主文的媽媽…11/02 02:49
推 jklbnm : 標題寫得很清楚啊,不懂為什麼不喜歡還要跳進來看,11/02 02:57
→ jklbnm : 然後大肆質疑跟批評。如果要說是閩南語也沒問題,那11/02 02:57
→ jklbnm : 另一個就是北京話啊。11/02 02:57
推 nephthys : 我的語言治療師跟醫師都說過維持台語可以,但就進步11/02 05:54
→ nephthys : 會比較慢,如果家長想要快一點看到成效就單一語言; 11/02 05:54
→ nephthys : 但要維持台語也很好沒有關係11/02 05:54
→ nephthys : 阿公也是會開玩笑說台語退步是被幼稚園教壞了,所以11/02 05:55
→ nephthys : 作者應該也說笑吧11/02 05:55
推 mashilegolas: Interesting. For some people from the ROC, any11/02 07:51
→ mashilegolas: one who challenges their "language beliefs" is11/02 07:51
→ mashilegolas: seen as disrespecting the language or the his11/02 07:51
→ mashilegolas: tory of the ROC. How similar these people are11/02 07:51
→ mashilegolas: to those from the PRC. The contamination of th11/02 07:51
→ mashilegolas: e PRC gene is overwhelming. XD11/02 07:51
推 jamielin : 我來朝聖ROC戰士,喜歡台語資源分享,謝謝s大11/02 08:05
推 petitchou : 我很欣賞你推所謂台語的堅持(我對台語這個解釋也是11/02 08:36
→ petitchou : 存疑啦,完全是閩南族群佔多數下搶下台語標籤的行11/02 08:36
→ petitchou : 為,但這個語言不代表台灣的唯一母語,更有多數認11/02 08:36
→ petitchou : 為台灣人就改講台語,真的不敢苟同)。 但早療這一11/02 08:36
→ petitchou : 塊的個案百百種,你的小孩可以雙語並進,但也有一 11/02 08:37
→ petitchou : 部分是要先以國家官方語言為主,否則會混淆,我覺得11/02 08:37
→ petitchou : 你這樣寫真的不會影響早療是滿不負責任的11/02 08:37
→ mashilegolas: 個案不同所以有早療需求的家長建議多接觸不同方式 11/02 08:51
→ mashilegolas: 對小朋友進步有幫助的都是好的 11/02 08:52
→ mashilegolas: 我也有遇過醫生沒仔細了解就直接下定論,真的會很 11/02 08:55
→ mashilegolas: 生氣 11/02 08:55
→ mashilegolas: 家長真的是辛苦了,早療真的是很長的路,加油 11/02 08:57
→ adapt : 推廣ok,但為什麼一定要用荼毒這種爭議用詞 11/02 08:59
推 petitchou : s大莫氣,我只是在提醒早療這塊,而不是要跟你探究 11/02 09:00
→ petitchou : 台語生活的議題。我並沒有特定指中華民國官方語言, 11/02 09:00
→ petitchou : 我們的國家定位又是另一個話題了。 我單純指早療很 11/02 09:01
→ petitchou : 多種,你小孩的案例也許適合雙語,但有很多種特殊 11/02 09:01
→ petitchou : 生的狀況是適合維持在一致的語言,你自己特別標顏 11/02 09:01
→ petitchou : 色的那段文字:「這樣會不會影響早療呢?真的不會」 11/02 09:01
→ petitchou : 我是真擔心影響到才剛開始接觸療育的家長 11/02 09:01
推 petitchou : 抱歉一直看錯,你是轉發文章 11/02 09:03
→ anniekinki : 我個人是覺得有些復健科醫生他的專長其實不是早療, 11/02 09:07
→ anniekinki : 帶小孩看過幾個復健科醫生在發展這塊都很搞笑啊,重 11/02 09:07
→ anniekinki : 點是在治療師,治療師的評估結論才是重點 11/02 09:07
推 sunnie5566 : 這篇就是給在跑早療的台語孩子看的,至於捨棄台語能 11/02 10:25
→ sunnie5566 : 不能讓語言發展更好,那也是不一定,沒嘗試過誰都不 11/02 10:25
→ sunnie5566 : 知道,連語言治療師也不能100%肯定,不過這就是這些 11/02 10:25
→ sunnie5566 : 家庭自己的取捨了~ 11/02 10:25
推 taioan : 一邊說多元包容一邊不允許別人用母語接受治療? 11/02 10:41
→ taioan : 閩南地區也有講客語的欸,什麼叫閩南族群? 11/02 10:47
推 idmos : 以我自身家中全台語的環境,上幼兒園也沒有什麼聽 11/02 11:17
→ idmos : 不懂,不能發言的問題,就算在學校學了國語,回到 11/02 11:17
→ idmos : 家也還是跟家人說台語,至今跟家人甚至同輩親戚也 11/02 11:17
→ idmos : 都用台語溝通,並沒有所謂哪個語言荼毒哪個語言的 11/02 11:17
→ idmos : 情況,原文中的小孩就看來真的是很單純的語言遲緩 11/02 11:17
→ idmos : ,跟語言間的干擾無關。總之,推廣哪個語言都好, 11/02 11:17
→ idmos : 小孩潛力無窮,但只要在台灣就會接觸國語,而且大 11/02 11:17
→ idmos : 部份台灣人的母語也是國語,原文用荼毒的字眼就很 11/02 11:17
→ idmos : 超過,推廣台語很好,但也尊重別的語言好嗎? 11/02 11:17
推 pomyopnion : 讓人學他不想學的是荼毒嗎?那學校的本土語也是一 11/02 11:48
→ pomyopnion : 個樣耶 11/02 11:48
推 jksen : 看推文一直提台語的名稱,台語名稱由來可以參考: 11/02 12:10
推 taioan : 學校的本土語課有強迫學特定某一個語言? 11/02 12:25
→ taioan : 說自己家中全台語的那位,我就問別人有沒有不學中 11/02 12:35
→ taioan : 國話的權力?沒有權力拒絕跟中國人講一樣的語言不 11/02 12:35
→ taioan : 是荼毒是什麼?你覺得無所謂別人就不想被強迫啊? 11/02 12:35
→ mashilegolas: 在台灣不想被中文荼毒就只能出國了,現階段就是如此 11/02 12:40
→ q210158 : 文中提到大寶希望媽媽對他說華語 但媽媽堅持要 11/02 12:54
→ q210158 : 台語溝通 這樣不算是強迫小孩嗎? 11/02 12:54
→ adapt : 有些學校本土語言只能選台語或客語,因為其他沒老師 11/02 13:03
→ adapt : ,不就是強迫? 11/02 13:03
→ anniekinki : 離題了啦 11/02 13:11
推 icerainni : 覺得慣用台語的家庭,小孩需要語言治療在家也一直用 11/02 13:30
→ icerainni : 台語講本來就沒有問題了,但為什麼要覺得送幼兒園身 11/02 13:30
→ icerainni : 邊都慣用國語反而是「被」荼毒,難道送全美學校也會 11/02 13:30
→ icerainni : 說被全美荼毒嗎XD醫師的本意在小孩早療進度看不到的 11/02 13:30
→ icerainni : 情況下建議用單一語言的出發點我想是好的,不會特別 11/02 13:30
→ icerainni : 往心裡去,總之希望孩子的狀況會越來越順利! 11/02 13:30
→ icerainni : 我們家爸爸媽媽爺爺奶奶全家人會在家說國語也會說台 11/02 13:35
→ icerainni : 語甚至幾句英語,小孩從小到大沒有特別引導,很自然 11/02 13:35
→ icerainni : 而然就會這幾種語言,我想這是現階段大多數家庭的狀 11/02 13:35
→ icerainni : 況吧,除了台羅拼音之外其實大家台語也沒那麼差啦! 11/02 13:35
→ icerainni : 會聽會說可以溝通佔大多數,台語沒有真的有多弱勢吧 11/02 13:35
→ icerainni : ,至少在我看來英語環境還是這當中的偏弱勢 11/02 13:35
推 petitchou : 有人不准小孩用母語上早療嗎? 我只是在意雙語對於 11/02 14:13
→ petitchou : 某些特殊生早療是有可能有不良影響,文中信誓旦旦 11/02 14:13
→ petitchou : 的說絕對不會,這才是荼毒別人小孩吧?寫在自己部 11/02 14:13
→ petitchou : 落格也就算,但轉發到這個公共平台不就是意圖散播這 11/02 14:13
→ petitchou : 個資訊嗎? 11/02 14:13
推 petitchou : 覺得想看台語早療才要進來看的,認為華文很在荼毒, 11/02 14:15
→ petitchou : 也可以用台羅文或是古白話文來發一篇,這樣就可以 11/02 14:15
→ petitchou : 讓台文盡情發揮 11/02 14:15
→ sakuralove : 他就沒有要管別人的意思啊 11/02 14:27
推 anniekinki : 他們就慢慢復振吧…..不要強迫別人就好 11/02 15:09
噓 MasterWindu : 閩南語 11/02 16:10
→ MasterWindu : 我看是很難復振啦哈哈 在農村繼續跟阿公講台語玩小 11/02 16:11
→ MasterWindu : 圈圈吧,不要來跟同齡小朋友玩 11/02 16:11
推 sunnie5566 : 推P大,說真的要講台語就講台語不會怎樣,我也不認 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 為是因為講台語才造成語言遲緩,而是這孩子本身就有 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 這種「障礙」(不管哪一種語言都一樣),然而在台灣 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 社會,多數人都是講「非」台語,那在「這個情況下」 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 的孩子堅持台語真的是好的嗎?當然我非常鼓勵孩子多 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 學語言,雙語多語都很好,在語言能力流暢的情況下, 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 你要全台語然後在外很好適應中文當然是沒問題的,前 11/02 17:27
→ sunnie5566 : 提是「沒有障礙」。 11/02 17:27
推 sunnie5566 : 每個孩子的狀況都「不太相同」,所以也不用那麼肯定 11/02 17:31
→ sunnie5566 : 「完全」不會有影響,都只是個案,以上單就需要早療 11/02 17:31
→ sunnie5566 : 的孩子,不然我覺得推台語沒什麼不好。 11/02 17:31
推 LesMiz : 如果我婆婆常把我對孩子的教養說成「苦毒」二字, 11/02 20:12
→ LesMiz : 我應該會選擇遠離這樣的負能量與敵意,不會受她影響 11/02 20:12
→ LesMiz : 而用這種方式開玩笑。 11/02 20:12
推 LesMiz : 這不是責怪,而是拉一把。原文作者要好好照顧自己 11/02 20:15
→ LesMiz : 的心,祝福妳。 11/02 20:15
推 LesMiz : 如果希望自己的語言像說臺語的誰,我希望是蕭泰然與 11/02 20:39
→ LesMiz : 許景淳: 11/02 20:39
推 weiling93 : 既然說是被「華語」荼毒的話,何不用台閩文發文呢? 11/02 21:38
→ weiling93 : 用自己覺得被「荼毒」的文字發文不是更憋屈了嗎?( 11/02 21:38
→ weiling93 : 笑) 11/02 21:38
推 weiling93 : 推廣你心目中的本土語言沒什麼不好,但是不用貶低別 11/02 21:42
→ weiling93 : 的語言。尊台閩抑中文才是真正惹人反感的原因 11/02 21:42
噓 eeuueee : 喜歡什麼語言都好,請不要攻擊任何人的語言,對很 11/02 22:05
→ eeuueee : 多人來說那也是母語 11/02 22:05
→ chichi77 : 同意樓上 11/02 22:31
→ condenza : 應該就是憤憤不平為什麼中文是官方語言 11/02 22:35
→ anniekinki : no,樓上你沒看清楚,他們說台灣沒有官方語言 11/02 22:58
→ condenza : 對吼 我搞錯xd 還是說憤憤不平為何中文待遇比較好 11/02 23:07
→ condenza : 平平沒有一個官方語言 11/02 23:08
→ anniekinki : 反正吼,不想承認也很不屑中文就是目前台灣包含政府 11/02 23:45
→ anniekinki : 官方最多人使用的語言那就別用了吧,反正有台文台羅 11/02 23:45
→ anniekinki : 可以使用啊。 11/02 23:45
推 Sowela : 從小講台語 但看到某些人把台語定位成台灣人的母語 11/03 00:18